Sentence

彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。

(かれ)日本語学(にほんごがく)紹介(しょうかい)しようとしても意味(いみ)がない。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.
Sentence

彼についてはずいぶん多くの話が語られている。

(かれ)についてはずいぶん(おお)くの(はなし)(かた)られている。
Many a story has been told about him.
Sentence

あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。

あなたはあくまでも英語(えいご)(まな)努力(どりょく)をすべきだ。
You should persist in your efforts to learn English.
Sentence

年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。

(とし)()ればとるほど、言語(げんご)習得(しゅうとく)(むずか)しくなる。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
Sentence

日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。

日本(にっぽん)料理(りょうり)用語(ようご)はほかの言語(げんご)(やく)すのが(むずか)しい。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
Sentence

当分、この語学学校でフランス語を勉強します。

当分(とうぶん)、この語学(ごがく)学校(がっこう)でフランス()勉強(べんきょう)します。
For the time being, I am studying French at this language school.
Sentence

中国語を話すことでは彼女は私より優れている。

中国語(ちゅうごくご)(はな)すことでは彼女(かのじょ)(わたし)より(すぐ)れている。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.
Sentence

単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。

単語(たんご)意味(いみ)はそれが使(つか)われている文脈(ぶんみゃく)()まる。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
Sentence

先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。

先生(せんせい)(わたし)たちにその単語(たんご)()(かえ)して()わせた。
The teacher made us repeat the word.
Sentence

世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。

世界中(せかいじゅう)ほとんどどこのホテルでも英語(えいご)使(つか)える。
You can use English at most hotels anywhere in the world.