This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。

(かれ)らはトランプをしないかと(さそ)ってくれた。
They invited me to play cards.
Sentence

彼女は一度もデートに誘われたことがない。

彼女(かのじょ)(いち)()もデートに(さそ)われたことがない。
She has never been asked for a date.
Sentence

この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。

この音楽(おんがく)はとてもすばらしいので、(なみだ)(さそ)う。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
Sentence

彼等はトランプをしないかと私を誘ってくれた。

彼等(かれら)はトランプをしないかと(わたし)(さそ)ってくれた。
They invited me to play cards.
Sentence

誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。

(さそ)ってもらって(うれ)しいけど、この(つぎ)にしておくよ。
Thank you for asking me, but maybe next time.
Sentence

彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。

(かれ)らは彼女(かのじょ)にパーティーに参加(さんか)するように(さそ)った。
They invited her to go to the party.
Sentence

ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。

ウラウラとした日差(ひざ)しに(さそ)われて、(ねむ)りに()ちた。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
Sentence

パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。

パーティーに一緒(いっしょ)()こうと、(かれ)(さそ)われました。
He suggested I go with him to the party.
Sentence

彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。

(かれ)とその()れはいっしょに()ないかと(わたし)(さそ)った。
He and his companion asked me to come along with them.
Sentence

私は彼女をデートに誘ったが断られただけだった。

(わたし)彼女(かのじょ)をデートに(さそ)ったが(ことわ)られただけだった。
I asked her for a date, only to have her say no.