Sentence

お世話になっております。

世話(せわ)になっております。
It has always been a pleasure to work with you.
Sentence

私に何も話しかけないで!

(わたし)(なに)(はな)しかけないで!
Don't talk to me!
Sentence

その男は低い声で話した。

その(おとこ)(ひく)(こえ)(はな)した。
The man spoke in a low voice.
Sentence

おじいさんの世話をする。

おじいさんの世話(せわ)をする。
I take care of my grandfather.
Sentence

彼を電話口に呼び出した。

(かれ)電話口(でんわぐち)()()した。
I called him to the telephone.
Sentence

彼らは夜通し話し合った。

(かれ)らは夜通(よどお)(はな)()った。
They went on talking all night.
Sentence

今夜7時に、電話するよ。

今夜(こんや)()に、電話(でんわ)するよ。
I'll ring you up at seven this evening.
Sentence

彼らは犬の世話をしない。

(かれ)らは(いぬ)世話(せわ)をしない。
They don't take care of that dog.
Sentence

後で私に電話して下さい。

(あと)(わたし)電話(でんわ)して(くだ)さい。
Please call me up later.
Sentence

私はトムと話しています。

(わたし)はトムと(はな)しています。
I am talking with Tom.