This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

こちらはあなたがお話になるお方です。

こちらはあなたがお(はなし)になるお(かた)です。
This is the man for you to speak to.
Sentence

私は思い切って彼女に話しかけてみた。

(わたし)(おも)()って彼女(かのじょ)(はな)しかけてみた。
I chanced talking to her.
Sentence

彼はほかにいくつかの話も聞いていた。

(かれ)はほかにいくつかの(はなし)()いていた。
He had heard some other stories.
Sentence

火事のときには消防署に電話しなさい。

火事(かじ)のときには消防署(しょうぼうしょ)電話(でんわ)しなさい。
In case of fire, telephone the fire station.
Sentence

ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。

ちょうどその(とき)彼女(かのじょ)電話(でんわ)()ばれた。
Just then she was called to the phone.
Sentence

その学者の話は聴く価値が大いにある。

その学者(がくしゃ)(はなし)()価値(かち)(おお)いにある。
The speech of the scholar is well worth listening to.
Sentence

彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。

(かれ)はふいに(わたし)たちの(はなし)(くち)をはさんだ。
He interrupted us abruptly.
Sentence

彼はひどいドイツなまりで英語を話す。

(かれ)はひどいドイツなまりで英語(えいご)(はな)す。
He speaks English with a strong German accent.
Sentence

彼はなんて英語をすらすら話すだろう。

(かれ)はなんて英語(えいご)をすらすら(はな)すだろう。
How fluently he speaks English!
Sentence

トムは電話で1時間喋りつづけている。

トムは電話(でんわ)で1時間(じかん)(しゃべ)りつづけている。
Tom has been talking on the phone for an hour.