This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。

(かれ)らは()(かがや)かせて先生(せんせい)(はなし)()いた。
They listened to the teacher with their eyes shining.
Sentence

ちょっと電話を貸していただけますか。

ちょっと電話(でんわ)()していただけますか。
May I use the telephone for a while?
Sentence

彼らはここで話をすべきではないのだ。

(かれ)らはここで(はなし)をすべきではないのだ。
They should not talk here.
Sentence

彼らはコーヒーを飲みながら話をした。

(かれ)らはコーヒーを()みながら(はなし)をした。
They talked over a cup of coffee.
Sentence

彼らは8時から10時まで話していた。

(かれ)らは8()から10()まで(はな)していた。
They were talking from 8 to 10 o'clock.
Sentence

運転中は彼に話し掛けてはいけません。

運転中(うんてんちゅう)(かれ)(はな)()けてはいけません。
Don't speak to him while he is driving.
Sentence

彼は話の要点がわからなかったようだ。

(かれ)(はなし)要点(ようてん)がわからなかったようだ。
He seems to have missed the point.
Sentence

彼は話し合いでは中立の立場をとった。

(かれ)(はな)()いでは中立(ちゅうりつ)立場(たちば)をとった。
He was a neutral participant at the discussion.
Sentence

10時過ぎには電話をしないで下さい。

10時過(じす)ぎには電話(でんわ)をしないで(くだ)さい。
Don't call me up after ten o'clock.
Sentence

ジムと話している少女はメアリーです。

ジムと(はな)している少女(しょうじょ)はメアリーです。
The girl talking with Jim is Mary.