Sentence

あの先生の話にはうんざりするよ。

あの先生(せんせい)(はなし)にはうんざりするよ。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.
Sentence

英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。

英語(えいご)話者(わしゃ)(つう)じなきゃ意味(いみ)ないぞ。
That means nothing if English speakers don't understand it.
Sentence

私はそれをあなたに話すつもりだ。

(わたし)はそれをあなたに(はな)すつもりだ。
I am going to tell you that.
Sentence

いくら電話をかけても通じません。

いくら電話(でんわ)をかけても(つう)じません。
However often I phone I can't get through.
Sentence

赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。

(あか)(ぼう)世話(せわ)()けるのが(うれ)しい。
I'm very happy that I can take care of the baby.
Sentence

私たちは彼の話を頭から信用した。

(わたし)たちは(かれ)(はなし)(あたま)から信用(しんよう)した。
We took his story on trust.
Sentence

私は思い切って彼女に話しかけた。

(わたし)(おも)()って彼女(かのじょ)(はな)しかけた。
I chanced talking to her.
Sentence

話上手もいれば、聞き上手もいる。

(はなし)上手(じょうず)もいれば、(きじょうず)上手()もいる。
Some people are good talkers and others good listeners.
Sentence

運転中は運転手に話しかけぬこと。

運転中(うんてんちゅう)運転手(うんてんしゅ)(はな)しかけぬこと。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
Sentence

ジェーンは誰かと話をしています。

ジェーンは(だれ)かと(はなし)をしています。
Jane is talking with somebody.