Sentence

私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。

(わたし)子供(こども)たちにおもしろい(はなし)をして()かせた。
I told an amusing story to the children.
Sentence

宿題をやってしまってから、私は母と話をした。

宿題(しゅくだい)をやってしまってから、(わたし)(はは)(はなし)をした。
Having done my homework, I had a chat with Mom.
Sentence

僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。

(ぼく)大勢(たいせい)(ひと)(まえ)(はなし)をするとあがってしまう。
I get nervous when I speak before a large audience.
Sentence

あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。

あなたの(はなし)をして(くだ)さい。熱心(ねっしん)()きますから。
Tell me your story. I am all ears.
Sentence

そういった話をしていると議論になってしまう。

そういった(はなし)をしていると議論(ぎろん)になってしまう。
That kind of talk leads to arguments.
Sentence

両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。

両親(りょうしん)昨晩(さくばん)ひそひそと(はなし)をしているのを()いた。
I heard my parents whispering last night.
Sentence

コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。

コーヒーでも()みながら(はなし)をするのはどうですか。
Why don't we talk over coffee?
Sentence

私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。

(わたし)はあなたにお()いし、(むかし)(はなし)をして(たの)しみました。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.
Sentence

口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。

(くち)いっぱいに(もの)(ほう)()んで(はなし)をするのは無作法(ぶさほう)だ。
It is rude to talk when your mouth is full.
Sentence

ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。

ジョンはひどく(いそ)いでいたので(はなし)をする(ひま)もなかった。
John was in such a hurry that he had no time for talking.