Sentence

彼は要領を得た話をした。

(かれ)要領(ようりょう)()(はなし)をした。
He spoke to the point.
Sentence

彼の後を受けて私が話をした。

(かれ)(のち)()けて(わたし)(はなし)をした。
I spoke after him.
Sentence

彼女は人前で話をするのを嫌う。

彼女(かのじょ)人前(ひとまえ)(はなし)をするのを(きら)う。
She detests speaking in public.
Sentence

彼女は身振りを交えて話をした。

彼女(かのじょ)身振(みぶ)りを(まじ)えて(はなし)をした。
She accompanied her words with gestures.
Sentence

話をする前に手を挙げて下さい。

(はなし)をする(まえ)()()げて(くだ)さい。
Please raise your hand before you speak.
Sentence

彼女と話をするのはうんざりだ。

彼女(かのじょ)(はなし)をするのはうんざりだ。
I am fed up with talking to her.
Sentence

またあなたと話をしにきてしまった。

またあなたと(はなし)をしにきてしまった。
I've come to talk with you again.
Sentence

彼女は、通訳を使って話をしました。

彼女(かのじょ)は、通訳(つうやく)使(つか)って(はなし)をしました。
She spoke through an interpreter.
Sentence

時々彼女は彼にインドの話をしてみた。

時々(ときどき)彼女(かのじょ)(かれ)にインドの(はなし)をしてみた。
Sometimes she tried talking to him about India.
Sentence

今から彼女があなたのお世話をします。

(いま)から彼女(かのじょ)があなたのお世話(せわ)をします。
She will care for you from now on.