Sentence

話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。

(はな)しているうちに、(かれ)はだんだん興奮(こうふん)して()た。
As he talked, he got more and more excited.
Sentence

夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。

(よる)(おそ)くまで電話(でんわ)(はな)(こと)などまずめったにない。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
Sentence

黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。

(だま)っていたほうがいい。(かれ)(はな)しても無駄(むだ)です。
You can save your breath. There is no use talking to him.
Sentence

聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。

()こえるようにもっと(おお)きな(こえ)(はな)して(くだ)さい。
Talk louder so that I may hear you.
Sentence

悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。

(かな)しそうに微笑(ほほえ)みながら、彼女(かのじょ)(はな)しはじめた。
Smiling sadly, she began to talk.
Sentence

彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。

彼女(かのじょ)英語(えいご)(はな)せるようになろうと(ほね)()った。
She directed her efforts at learning to speak English.
Sentence

彼女は英語をとても上手に話すことができます。

彼女(かのじょ)英語(えいご)をとても上手(じょうず)(はな)すことができます。
She can speak English very well.
Sentence

彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。

彼女(かのじょ)英語(えいご)はゆうまでもなく、ドイツ()(はな)す。
Not only does she speak English, but also German.
Sentence

彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。

彼女(かのじょ)英語(えいご)だけでなくフランス()流暢(りゅうちょう)(はな)す。
In addition to English, she speaks French fluently.
Sentence

彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。

彼女(かのじょ)英語(えいご)(はな)せるようになろうと(ほね)()った。
She directed her efforts at learning to speak English.