Sentence

彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。

(かれ)(かえ)ってきたら、そのことについて(かれ)(はな)してくれませんか。
Will you tell him about it when he comes home?
Sentence

田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。

田中(たなか)(じょう)長年(ながねん)アメリカにいたので英語(えいご)(はな)すのが非常(ひじょう)にうまい。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
Sentence

人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。

(ひと)はものを(かんが)え、また(はな)すことが出来(でき)るという(てん)動物(どうぶつ)(ちが)う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
Sentence

私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。

(わたし)はこれらの言葉(ことば)(かれ)(はな)したとおりに(おも)()すことができる。
I can remember these words exactly as he spoke them.
Sentence

私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。

(わたし)()っていることをすべてあなたに(はな)したら、(おどろ)くでしょう。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
Sentence

契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。

契約者(けいやくしゃ)(はな)すまでは最終的(さいしゅうてき)予算(よさん)計算(けいさん)することはできません。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
Sentence

君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。

(きみ)(かれ)がここにいるうちに、そのことを(はな)しておくべきだった。
You should have told him about it while he was here.
Sentence

教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。

教室(きょうしつ)(はい)るなり、先生(せんせい)突然(とつぜん)(おこ)ったような口調(くちょう)(はな)しはじめた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
Sentence

貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。

貴方(あなた)彼女(かのじょ)がフランス()(はな)しているのを()きませんでしたか。
Didn't you hear her speaking French?
Sentence

仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。

(かり)(わたし)事実(じじつ)(はな)すようなことがあれば、あなたは(おどろ)くだろう。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.