This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

運転中は運転手に話しかけぬこと。

運転中(うんてんちゅう)運転手(うんてんしゅ)(はな)しかけぬこと。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
Sentence

彼女は微笑みながら私に話しかけた。

彼女(かのじょ)微笑(ほほえ)みながら(わたし)(はな)しかけた。
She spoke to me with a smile.
Sentence

彼女は誰に話しかけているのですか。

彼女(かのじょ)(だれ)(はな)しかけているのですか。
Who is she speaking to?
Sentence

彼女は私にトムと言って話しかける。

彼女(かのじょ)(わたし)にトムと()って(はな)しかける。
She used to address me as Tom.
Sentence

彼女に話し掛けたら知らん顔された。

彼女(かのじょ)(はな)()けたら()らん(かお)された。
She ignores the fact that she is at fault.
Sentence

彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。

(かれ)度胸(どきょう)()えて外人(がいじん)(はな)()けた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.
Sentence

彼には話しかける友人がいなかった。

(かれ)には(はな)しかける友人(ゆうじん)がいなかった。
He had no friend to talk to.
Sentence

彼女は二度と話しかけないと誓った。

彼女(かのじょ)二度(にど)(はな)しかけないと(ちか)った。
I vowed that I would never speak to her again.
Sentence

彼女には二度と話しかけないと誓った。

彼女(かのじょ)には二度(にど)(はな)しかけないと(ちか)った。
I vowed that I would never speak to her again.
Sentence

彼女はだれにも話しかけたくなかった。

彼女(かのじょ)はだれにも(はな)しかけたくなかった。
She didn't want to speak to anyone.