Sentence

生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。

生徒(せいと)たちは先生(せんせい)授業(じゅぎょう)(おく)れたことをわびた。
The students apologized to the teacher for being late to class.
Sentence

前に手紙を書かなかったことをお詫びします。

(まえ)手紙(てがみ)()かなかったことをお()びします。
I apologize for not writing to you before.
Sentence

議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。

議事(ぎじ)事項(じこう)(おく)るのが(おく)れたことをお()びします。
I apologize for the delay in sending the agenda.
Sentence

彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。

(かれ)約束(やくそく)(まも)らなかったことを(わたし)たちに()びた。
He apologized to us for having broken his promise.
Sentence

このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。

このような迷惑(めいわく)をおかけしたことをお()びします。
I sincerely regret having caused you such an inconvenience.
Sentence

どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。

どうしてあなたにお()びする理由(りゆう)があるのですか。
Why should I apologize to you?
Sentence

この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。

この(けん)でご迷惑(めいわく)をおかけしたことをお()びします。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.
Sentence

お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。

()びとして一言(ひとこと)()わせていただきたいと(おも)います。
I wish to say a word of apology.
Sentence

お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。

(かあ)さんに欠席(けっせき)(けん)をどうぞよくおわびしてください。
Please make my excuses for absence to your mother.
Sentence

その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。

その(おとこ)(わたし)(あし)()んだのにわびることさえしなかった。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.