Sentence

私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。

(わたし)たちはその()をすべて暗記(あんき)しなければならない。
We have to learn the whole poem by heart.
Sentence

トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。

トムは彼女(かのじょ)に、()(ねん)(まえ)にこの()()いたと()った。
Tom told her that he had written that poem two years before.
Sentence

トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。

トムという()詩人(しじん)(こと)()いた(こと)がありますか。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
Sentence

その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。

その詩人(しじん)小説家(しょうせつか)は2(にん)とも会議(かいぎ)出席(しゅっせき)していた。
The poet and novelist were both present at the meeting.
Sentence

いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。

いくつかの素晴(すば)らしい文句(もんく)詩人(しじん)(こころ)()かんだ。
Some fine phrases occurred to the poet.
Sentence

D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。

D.H.ロレンスは小説家(しょうせつか)でもあり詩人(しじん)でもある。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
Sentence

彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。

(かれ)医者(いしゃ)であるだけでなく、(すぐ)れた詩人(しじん)でもあった。
He was a great poet as well as a doctor.
Sentence

彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。

(かれ)がなぜその()(かお)()えなかったかはなぞである。
It is a mystery why he did not finish the poem.
Sentence

私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。

(わたし)今週末(こんしゅうまつ)までにこの()暗記(あんき)するように()われた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
Sentence

私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。

(わたし)はあなたと(おな)じくらい()()くことに興味(きょうみ)がある。
I am as interested in writing poems as you are.