Sentence

評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。

評論家(ひょうろんか)はその防衛(ぼうえい)計画(けいかく)のあらゆる(めん)十分(じゅうぶん)検討(けんとう)した。
The critic considered every aspect of the defense program.
Sentence

評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。

評論家(ひょうろんか)たちは経済(けいざい)規制(きせい)強化(きょうか)(はげ)しく非難(ひなん)しています。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
Sentence

評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。

評判(ひょうばん)(さっ)すると、彼女(かのじょ)はその仕事(しごと)にふさわしいようだ。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
Sentence

彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。

彼女(かのじょ)学者(がくしゃ)としてだけでなく詩人(しじん)としても評判(ひょうばん)(たか)い。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.
Sentence

彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。

(かれ)決心(けっしん)するのにずいぶん時間(じかん)がかかるという評判(ひょうばん)だ。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
Sentence

彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。

(かれ)金融(きんゆう)アナリストで経済(けいざい)動向(どうこう)分析(ぶんせき)には定評(ていひょう)がある。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
Sentence

私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。

(わたし)たちは(かれ)能力(のうりょく)過小(かしょう)評価(ひょうか)していたのかもしれない。
We might have underestimated his ability.
Sentence

革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。

革命(かくめい)評議(ひょうぎ)委員会(いいんかい)戦略(せんりゃく)計画(けいかく)()てるために(あつ)まった。
The revolutionary council met to plan strategy.
Sentence

音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。

音楽(おんがく)(かん)しては、(かれ)(もっと)有名(ゆうめい)批評家(ひひょうか)(いち)(にん)である。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
Sentence

その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。

その批評家(ひひょうか)()うことはいつも簡潔(かんけつ)要領(ようりょう)()ている。
What the critic says is always concise and to the point.