Sentence

その証拠で疑いの余地はなくなった。

その証拠(しょうこ)(うたが)いの余地(よち)はなくなった。
The evidence left no room for uncertainty.
Sentence

ジョーは自分の身のあかしを立てた。

ジョーは自分(じぶん)()のあかしを()てた。
Joe purged himself of the suspicion.
Sentence

この事実は彼の無罪を証明している。

この事実(じじつ)(かれ)無罪(むざい)証明(しょうめい)している。
This fact bears witness to his innocence.
Sentence

このテレビは2年間の保障付きです。

このテレビは2年間(ねんかん)保障付(ほしょうつ)きです。
This TV set has a two year guarantee.
Sentence

彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。

(かれ)らは賄賂(わいろ)使(つか)って証人(しょうにん)(くち)(ふう)じた。
They bribed the witness into silence.
Sentence

彼が成功するとだれが保証できようか。

(かれ)成功(せいこう)するとだれが保証(ほしょう)できようか。
Who can guarantee his success?
Sentence

彼が信頼できることは君に保証できる。

(かれ)信頼(しんらい)できることは(きみ)保証(ほしょう)できる。
I can assure you of his reliability.
Sentence

彼が試験に通るかどうか保証できない。

(かれ)試験(しけん)(とお)るかどうか保証(ほしょう)できない。
I can't ensure that he will pass the examination.
Sentence

東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。

東証(とうしょう)出来高(できだか)今年(ことし)最高(さいこう)(ふく)らんだ。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
Sentence

車を運転するには運転免許証が必要だ。

(くるま)運転(うんてん)するには運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)必要(ひつよう)だ。
You must have a driver's license before you can drive a car.