Sentence

「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」

()がひどく(いた)むのです」「すぐ歯医者(はいしゃ)()てもらいなさい」
"I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once."
Sentence

何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?

(なん)(かい)くらい歯医者(はいしゃ)さんに()てもらいにいかなくてはいけないの?
How many times do you have to go to the dentist?
Sentence

医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。

医師(いし)患者(かんじゃ)をよく()てくれたおかげで、患者(かんじゃ)(ただ)ちに回復(かいふく)した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
Sentence

「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」

近頃(ちかごろ)どうも調子(ちょうし)(わる)くてね」「(いち)()()てもらった(ほう)がいいよ」
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
Sentence

私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。

(わたし)ははるばる主治医(しゅじい)()てもらいに()ったが、(かれ)はいなかった。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
Sentence

医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。

医者(いしゃ)()てもらうほうがよい。(たん)なる風邪(かぜ)ではないかもしれない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
Sentence

医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。

医者(いしゃ)患者(かんじゃ)をよく()てくれたおかげで、患者(かんじゃ)はただちに回復(かいふく)した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
Sentence

彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。

彼女(かのじょ)ははるばる医者(いしゃ)()てもらいに()ったが、医者(いしゃ)不在(ふざい)だった。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.