- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
673 entries were found for 訳.
Sentence
トムは決して頭が悪いわけではない。単なる怠け者なだけだ。
トムは決 して頭 が悪 いわけではない。単 なる怠 け者 なだけだ。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
Sentence
その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。
その本 をスペイン語 から日本語 に翻訳 したのは日野 さんです。
It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.
Sentence
そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
そのややこしい説明 では私 は訳 がわからなくなってしまった。
I was mixed up by the confusing explanation.
Sentence
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
そう言 ったからといって彼 の重要性 が低下 するわけではない。
To say so should not diminish his importance.
Sentence
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
あなたの郵便物 を間違 って開 けてしまって申 し訳 ありません。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
Sentence
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
それは定石通 りというだけで、手 を抜 いたわけではないのです。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
Sentence
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
さすが、お嬢様 。自由 奔放 な生活 をしていたわけじゃないんだ。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
Sentence
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
Sentence
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
Not every student studying law can be a lawyer.
Sentence
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.