This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

大変お待たせして申し訳ありませんでした。

大変(たいへん)()たせして(もう)(わけ)ありませんでした。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
Sentence

太陽はいつも輝いているわけではないのだ。

太陽(たいよう)はいつも(かがや)いているわけではないのだ。
The sun doesn't always shine.
Sentence

川は美しいからといって尊いわけではない。

(かわ)(うつく)しいからといって(とうと)いわけではない。
Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious.
Sentence

人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。

人間(にんげん)鋳型(いがた)()れて(つく)るわけにはいかない。
A man cannot be made in a mold.
Sentence

申し訳無いけど今あの子は出かけているの。

(もう)(わけ)()いけど(いま)あの()()かけているの。
I'm sorry, but he is out now.
Sentence

申し訳ありませんが明日は先約があります。

(もう)(わけ)ありませんが明日(あした)先約(せんやく)があります。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.
Sentence

申し訳ありませんが、確かには知りません。

(もう)(わけ)ありませんが、(たし)かには()りません。
I'm sorry I don't know for certain.
Sentence

私は本棚の本をすべて読んだわけではない。

(わたし)本棚(ほんだな)(ほん)をすべて()んだわけではない。
I haven't read all the books on the shelves.
Sentence

私は日曜日にいつも家にいるわけではない。

(わたし)日曜日(にちようび)にいつも(いえ)にいるわけではない。
I am not always at home on Sundays.
Sentence

私は宿題をすべてやり終えたわけではない。

(わたし)宿題(しゅくだい)をすべてやり()えたわけではない。
I haven't finished all my homework yet.