This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君を叱っていたわけじゃないんだよ。

(きみ)(しか)っていたわけじゃないんだよ。
I was not scolding you.
Sentence

金で何でも買えるというわけでない。

(きん)(なに)でも()えるというわけでない。
Gold will not buy everything.
Sentence

みんなが風邪にかかるわけではない。

みんなが風邪(かぜ)にかかるわけではない。
Not all of us catch colds.
Sentence

だれもが詩人になれるわけではない。

だれもが詩人(しじん)になれるわけではない。
Not everyone can be a poet.
Sentence

そんなことをするわけを教えてくれ。

そんなことをするわけを(おし)えてくれ。
Give me a reason for doing such a thing.
Sentence

それは全くウソというわけではない。

それは(まった)くウソというわけではない。
That is not altogether false.
Sentence

その翻訳は原文に極めて忠実である。

その翻訳(ほんやく)原文(げんぶん)(きわ)めて忠実(ちゅうじつ)である。
The translation is quite true to the original.
Sentence

そして誰が責任をとるわけでもない。

そして(だれ)責任(せきにん)をとるわけでもない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
Sentence

そういうわけで良雄は風邪をひいた。

そういうわけで良雄(よしお)風邪(かぜ)をひいた。
That is why Yoshio has caught a cold.
Sentence

そういうわけで、ご一緒できません。

そういうわけで、ご一緒(いっしょ)できません。
Such being the case, I can not go with you.