Sentence

お手を煩わせて申し訳ありません。

()(わずら)わせて(もう)(わけ)ありません。
I'm sorry to trouble you.
Sentence

あの通訳は5か国語を自由に操る。

あの通訳(つうやく)は5か国語(こくご)自由(じゆう)(あやつ)る。
That interpreter is a master of five languages.
Sentence

あの男しかいないわけではないよ。

あの(おとこ)しかいないわけではないよ。
He is not the only pebble on the beach.
Sentence

彼は走るのが速くないわけではない。

(かれ)(はし)るのが(はや)くないわけではない。
It's not as if he can't run fast.
Sentence

私はいつも早起きするわけではない。

(わたし)はいつも早起(はやお)きするわけではない。
I don't always get up early.
Sentence

迷惑をおかけして申し訳ありません。

迷惑(めいわく)をおかけして(もう)(わけ)ありません。
I'm sorry to trouble you.
Sentence

僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。

(ぼく)(けっ)して農業(のうぎょう)(きら)いな(わけ)じゃない。
By no means do I dislike farming.
Sentence

彼女は、通訳を使って話をしました。

彼女(かのじょ)は、通訳(つうやく)使(つか)って(はなし)をしました。
She spoke through an interpreter.
Sentence

彼女の怒ったわけを言ってください。

彼女(かのじょ)(おこ)ったわけを()ってください。
Tell me the reason why she got angry.
Sentence

彼は時計が壊れていたと言い訳した。

(かれ)時計(とけい)(こわ)れていたと(いわけ)()した。
He made the excuse that his watch was wrong.