Sentence

私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。

(わたし)(みずか)(すす)んでそんなことを()ったわけではない。
I didn't say such a thing of my own will.
Sentence

私は君が正しいと全く確信しているわけではない。

(わたし)(きみ)(ただ)しいと(まった)確信(かくしん)しているわけではない。
I am not wholly convinced that you are right.
Sentence

私はその学生たち全員を知っているわけではない。

(わたし)はその学生(がくせい)たち全員(ぜんいん)()っているわけではない。
I don't know all of the students.
Sentence

私はすっかり具合がよくなっているわけではない。

(わたし)はすっかり具合(ぐあい)がよくなっているわけではない。
I'm not quite well.
Sentence

私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。

(わたし)はこの(たね)音楽(おんがく)(とく)()きというわけではない。
I'm not particularly keen on this kind of music.
Sentence

私はお前が失敗したから怒っているわけではない。

(わたし)はお(まえ)失敗(しっぱい)したから(おこ)っているわけではない。
I'm not angry because you have failed.
Sentence

公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。

公平(こうへい)()えば、(かれ)にも()りえがないわけではない。
To do him justice, he is not without some merits.
Sentence

原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。

原子力(げんしりょく)発電所(はつでんしょ)はすべての(ひと)(うった)えるわけではない。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
Sentence

その山に登るのは全く不可能というわけではない。

その(やま)(のぼ)るのは(まった)不可能(ふかのう)というわけではない。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.
Sentence

すべての人間が平等に創られているわけではない。

すべての人間(にんげん)平等(びょうどう)(つく)られているわけではない。
Not all men are created equal.