Sentence

付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。

()()いがいやなわけではないが(つか)れているのだ。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.
Sentence

彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。

(かれ)英語(えいご)とフランス()両方(りょうほう)(はな)すわけではない。
He doesn't speak both English and French.
Sentence

彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。

(かれ)作文(さくぶん)完全(かんぜん)(あやま)りがないというわけではない。
His composition is not perfectly free of mistakes.
Sentence

読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。

読書(どくしょ)(きら)いというわけではなく、時間(じかん)()いのだ。
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time.
Sentence

全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。

(すべ)ての生徒(せいと)たちが辞書(じしょ)()っているわけではない。
Not every student has a dictionary.
Sentence

先生がみんなそんなふうにふるまうわけではない。

先生(せんせい)がみんなそんなふうにふるまうわけではない。
Not all teachers behave like that.
Sentence

人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。

(ひと)(だれ)でも芸術家(げいじゅつか)になりたいわけではありません。
Not everybody wants to be an artist.
Sentence

乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。

乗客(じょうきゃく)全員(ぜんいん)がけがをしなかったわけではなかった。
Not all of the passengers escaped injury.
Sentence

私は彼らの全部を知っているというわけではない。

(わたし)(かれ)らの全部(ぜんぶ)()っているというわけではない。
I do not know every one of them.
Sentence

私は自分の職に完全に満足しているわけではない。

(わたし)自分(じぶん)(しょく)完全(かんぜん)満足(まんぞく)しているわけではない。
I'm not entirely satisfied with my position.