Sentence

この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。

この建物(たてもの)(はい)るには当局(とうきょく)許可(きょか)()必要(ひつよう)がある。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
Sentence

こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。

こういう意見(いけん)()っているのは(かれ)ばかりではない。
He is not alone in this opinion.
Sentence

クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。

クラブの規則(きそく)(やぶ)ってばかりいると除名(じょめい)されるぞ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
Sentence

かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりいた。

かわいそうにその少女(しょうじょ)(いち)日中(にちちゅう)()いてばかりいた。
The poor little girl did nothing but sob all day.
Sentence

インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。

インテル(しゃ)はその発明(はつめい)膨大(ぼうだい)特許料(とっきょりょう)()ている。
Intel gets a huge royalty from the invention.
Sentence

あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。

あらゆる事情(じじょう)考慮(こうりょ)すると、(かれ)行為(こうい)(ゆる)される。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
Sentence

あのアパートではペットの飼育が許されていない。

あのアパートではペットの飼育(しいく)(ゆる)されていない。
No pets are allowed in that apartment house.
Sentence

あなたに返事をしなかったことを許してください。

あなたに返事(へんじ)をしなかったことを(ゆる)してください。
Please forgive me for not answering your letter.
Sentence

あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。

あなたの運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)をちょっと拝見(はいけん)させて(くだ)さい。
Let me take a look at your driver's license.
Sentence

3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。

(にん)中国人(ちゅうごくじん)留学生(りゅうがくせい)がその大学(だいがく)入学(にゅうがく)(ゆる)された。
Three Chinese students were admitted to the college.