Sentence

昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。

昨日(きのう)のバーバラの運転(うんてん)免許(めんきょ)試験(しけん)はどうでしたか。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?
Sentence

今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。

今日(きょう)(いち)(にち)クレーム処理(しょり)ばかりで、もうくたくた。
I've had it. All I've done today is handle complaints.
Sentence

向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。

()こう()ずな運転(うんてん)(ため)(かれ)免許(めんきょ)()()げられた。
He had his license taken away because of reckless driving.
Sentence

空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。

空腹(くうふく)のはずがない。(かれ)昼食(ちゅうしょく)とったばかりだから。
He cannot be hungry; he has just had lunch.
Sentence

許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。

許可(きょか)なしで他人(たにん)私的(してき)手紙(てがみ)()むべきではない。
You shouldn't read people's private letters without permission.
Sentence

家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。

家主(やぬし)(かれ)がドアを(あか)()ることを(ゆる)してくれない。
The landlord won't permit him to paint the door red.
Sentence

運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。

運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)()っていると、この仕事(しごと)には有利(ゆうり)だ。
Having a driver's license is an advantage for this job.
Sentence

もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。

もし食事(しょくじ)したばかりなら(およ)がない(ほう)がいいですよ。
You'd better not swim if you've just eaten.
Sentence

ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。

ハンバーガーばかり()べていると、栄養(えいよう)(かたよ)るよ。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
Sentence

ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。

ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも(おこな)った。
Nancy went to London as well as Paris.