Sentence

ロージーは11時まで起きている事を許された。

ロージーは11()まで()きている(こと)(ゆる)された。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.
Sentence

ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。

ほんのひとかけらの(しあわ)せさえ(わたし)には(ゆる)されない。
I am grudged even the least bit of happiness.
Sentence

つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。

つまらないうわさを(しん)じてばかりいるんだから。
They are always believing a groundless rumor.
Sentence

その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。

その()たばかりの()はおどおどして(くち)ごもった。
The new boy had a nervous stammer.
Sentence

かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。

かわいそうに、その(おんな)()()いてばかりいた。
The poor little girl did nothing but weep.
Sentence

カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。

カナダでは、20(さい)まで飲酒(いんしゅ)(ゆる)されていない。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.
Sentence

あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。

あなたの許可(きょか)をいただくべきだったでしょうか。
Should I have asked your permission?
Sentence

あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。

あいつはいつもぐずぐず文句(もんく)ばかり()っている。
He is complaining about something or other all the time.
Sentence

報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。

報酬(ほうしゅう)()()るのを(かれ)のプライドが(ゆる)さなかった。
He was too proud to accept any reward.
Sentence

母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。

(はは)はいつも(わたし)私的(してき)生活(せいかつ)干渉(かんしょう)してばかりいる。
My mother is always poking her nose into my private life.