Sentence

最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。

最上級生(さいじょうきゅうせい)週末(しゅうまつ)にも図書館(としょかん)への入場(にゅうじょう)許可(きょか)がある。
Senior students have access to the library at weekends.
Sentence

誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。

(あやま)って(きみ)手紙(てがみ)開封(かいふう)したことを(ゆる)して(くだ)さい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
Sentence

互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。

(たが)いに(こころ)(ゆる)しあうといえるほどの(なか)となった。
We became cordial with one another.
Sentence

経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。

経済的(けいざいてき)であるばかりでなく、おもしろくもある。
Besides being economical, it's fun.
Sentence

君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。

(きみ)はもう18(さい)なのだから(くるま)免許(めんきょ)()れます。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
Sentence

君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。

(きみ)は、(いち)時間(じかん)(まえ)にこの仕事(しごと)をはじめたばかりだ。
You only started this job an hour ago.
Sentence

君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。

(きみ)がそんなにお(かね)使(つか)うとはあきれるばかりだ。
It is outrageous that you should spend so much money.
Sentence

許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。

許可(きょか)なく劇場内(げきじょうない)写真(しゃしん)()ることはできません。
You cannot take a picture in the theater without permission.
Sentence

運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。

運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)()()げられてしまったそうだね。
I hear you had your driver's license canceled.
Sentence

悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。

悪質(あくしつ)なドライバーは免許証(めんきょしょう)()()げるべきだ。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.