Sentence

遅れてきたことを許してください。

(おく)れてきたことを(ゆる)してください。
Pardon me for coming late.
Sentence

先生は彼が帰宅する事を許可した。

先生(せんせい)(かれ)帰宅(きたく)する(こと)許可(きょか)した。
The teacher permitted him to go home.
Sentence

先生はその少年に帰宅を許可した。

先生(せんせい)はその少年(しょうねん)帰宅(きたく)許可(きょか)した。
The teacher permitted the boy to go home.
Sentence

仙台行きの列車は出たばかりです。

仙台行(せんだいい)きの列車(れっしゃ)()たばかりです。
The train bound for Sendai has just left.
Sentence

絶好の機会とばかりに飛びついた。

絶好(ぜっこう)機会(きかい)とばかりに()びついた。
The opportunity was grasped at immediately.
Sentence

人生は楽しみや遊びばかりでない。

人生(じんせい)(たの)しみや(あそ)びばかりでない。
Life is not all fun and games.
Sentence

私は今朝ここに着いたばかりです。

(わたし)今朝(けさ)ここに()いたばかりです。
I just got here this morning.
Sentence

私はそのクラブへ入会を許された。

(わたし)はそのクラブへ入会(にゅうかい)(ゆる)された。
I gained admission to the club.
Sentence

私は、テニスを始めたばかりです。

(わたし)は、テニスを(はじ)めたばかりです。
I've just started playing tennis.
Sentence

私のおいは若さに免じて許された。

(わたし)のおいは(わか)さに(めん)じて(ゆる)された。
My nephew was excused on the grounds of his youth.