- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
410 entries were found for 許り.
Sentence
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
Sentence
クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
クサクサすることばっかりだけど、気 を取 り直 して頑張 っていきましょう!
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.
Sentence
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
チャーチルは偉大 な政治家 であるばかりではなく、偉大 な文筆家 でもあった。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
Sentence
このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。
このゆりかごは、中 に寝 ている生 まれたばかりの赤 ん坊 と同 じように新 しい。
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
Sentence
いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
いつもそこにばっかり行 ってるよ。気分 転換 にフランス料理 の店 に行 こうよ。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
Sentence
おい、クレオ。あんまりうろちょろするなー?まだ入園したばっかりなんだぞ。
おい、クレオ。あんまりうろちょろするなー?まだ入園 したばっかりなんだぞ。
Hey, Cleo. Don't wander around too much, OK? We've only just entered the park.
Sentence
彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
He was always pulling my leg when we worked together.
Sentence
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
Sentence
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
Sentence
このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
このコンピューター1年 前 に買 ったばかりなのに、もうすっかり時代遅 れだわ。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.