Sentence

おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。

おやおや(こま)ったものだ、いつも(おな)間違(まちが)いばかりして。
Well really, you are always repeating the same mistake.
Sentence

あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。

あのかわいい(とり)()()()()()いてばかりいた。
That pretty bird did nothing but sing day after day.
Sentence

彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。

彼女(かのじょ)女優(じょゆう)であるばかりでなく、有名(ゆうめい)画家(がか)でもあった。
Besides being an actress, she was a famous painter.
Sentence

彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。

彼女(かのじょ)はその()らせを()いてただただ()くばかりであった。
She did nothing but weep at the news.
Sentence

彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。

彼女(かのじょ)は、(うつく)しいばかりではなく、(こころ)がやさしく(あたま)もよい。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
Sentence

彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。

(かれ)母親(ははおや)()()らせを()くと、ただ()くばかりだった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
Sentence

彼はしょっちゅう奥さんにプレゼントをしてばかりいる。

(かれ)はしょっちゅう(おく)さんにプレゼントをしてばかりいる。
He is always giving presents to his wife.
Sentence

30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。

30(ふん)ばかり中断(ちゅうだん)して、コーヒーでもいただきましょう。
Let's break off for half an hour and have some coffee.
Sentence

会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。

()ったばかりの患者(かんじゃ)(した)世話(せわ)をするのは大変(たいへん)なお仕事(しごと)だ。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
Sentence

毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。

毎晩(まいばん)()(ある)いてばかりいたら、(おく)さんに愛想(あいそ)()かされるぞ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.