Sentence

空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。

空腹(くうふく)のはずがない。(かれ)昼食(ちゅうしょく)とったばかりだから。
He cannot be hungry; he has just had lunch.
Sentence

もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。

もし食事(しょくじ)したばかりなら(およ)がない(ほう)がいいですよ。
You'd better not swim if you've just eaten.
Sentence

ハンバーガーばかり食べていると、栄養が偏るよ。

ハンバーガーばかり()べていると、栄養(えいよう)(かたよ)るよ。
Your diet is going to be really unbalanced if all you eat is hamburgers.
Sentence

ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。

ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも(おこな)った。
Nancy went to London as well as Paris.
Sentence

こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。

こういう意見(いけん)()っているのは(かれ)ばかりではない。
He is not alone in this opinion.
Sentence

クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。

クラブの規則(きそく)(やぶ)ってばかりいると除名(じょめい)されるぞ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
Sentence

かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりいた。

かわいそうにその少女(しょうじょ)(いち)日中(にちちゅう)()いてばかりいた。
The poor little girl did nothing but sob all day.
Sentence

同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。

(どう)世代(せだい)(ひと)は、仕事(しごと)とか、()(もの)留守(るす)ばかりです。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
Sentence

彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。

彼女(かのじょ)(うつく)しいばかりではなく、(こころ)(やさ)しく(あたま)()い。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
Sentence

彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。

彼女(かのじょ)はいつも(わたし)(やす)給料(きゅうりょう)不満(ふまん)ばかり()っている。
She is always complaining about my small salary.