Sentence

私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。

(わたし)はあなたがそんな(こと)をするのを(ゆる)すわけにはいきません。
I can't allow you to do that.
Sentence

両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。

両親(りょうしん)(わたし)(おとこ)()()うことを絶対(ぜったい)(ゆる)そうとはしなかった。
My parents would not let me go out with boys.
Sentence

父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。

(ちち)はぼくが大学(だいがく)()(こと)をどうしても(ゆる)そうとはしなかった。
My father would not permit me to go on to college.
Sentence

彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。

彼女(かのじょ)(ゆる)してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
I think you'd better lie low until she forgives you.
Sentence

特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。

特別(とくべつ)()()めによって我々(われわれ)建物(たてもの)(なか)(はい)るのを(ゆる)された。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
Sentence

この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。

この(よう)(かれ)無礼(ぶれい)行為(こうい)はどんなことがあっても(ゆる)されない。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
Sentence

彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。

彼女(かのじょ)非難(ひなん)されるようなことをしたのを(ゆる)してほしいと()った。
She sought forgiveness for her guilty acts.
Sentence

彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。

(かれ)がどんないい(わけ)をしようとも、(わたし)(かれ)(ゆる)すことはできない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
Sentence

女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。

女性(じょせい)はなぜ男性(だんせい)(おな)市民権(しみんけん)享受(きょうじゅ)することが(ゆる)されないのか。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
Sentence

私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。

(わたし)(かれ)(ゆる)せない、なぜなら(かれ)(わたし)人前(ひとまえ)侮辱(ぶじょく)したのだから。
I cannot forgive him because he insulted me in public.