This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼と訪問しあう間柄です。

(わたし)(かれ)訪問(ほうもん)しあう間柄(あいだがら)です。
I am on visiting terms with him.
Sentence

私は近日中に彼を訪問しよう。

(わたし)近日中(きんじつちゅう)(かれ)訪問(ほうもん)しよう。
I will call on him one of these days.
Sentence

私ははじめて釧路を訪問した。

(わたし)ははじめて釧路(くしろ)訪問(ほうもん)した。
I visited Kushiro for the first time.
Sentence

私たちは訪問客で忙殺された。

(わたし)たちは訪問(ほうもん)(きゃく)忙殺(ぼうさつ)された。
We were swamped with visitors.
Sentence

私が直接あなたを訪問します。

(わたし)直接(ちょくせつ)あなたを訪問(ほうもん)します。
I will personally be responsible for it.
Sentence

ケンは昨日、先生を訪問した。

ケンは昨日(きのう)先生(せんせい)訪問(ほうもん)した。
Ken called on his teacher yesterday.
Sentence

おじさんは女の人を訪問した。

おじさんは(おんな)(ひと)訪問(ほうもん)した。
My uncle called on a woman.
Sentence

約束してから彼を訪問すべきだ。

約束(やくそく)してから(かれ)訪問(ほうもん)すべきだ。
You should visit him by appointment.
Sentence

訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。

訪問者(ほうもんしゃ)(かれ)(いもうと)伝言(でんごん)(たの)んだ。
The visitor left a message with his sister.
Sentence

彼はその訪問者を居間に通した。

(かれ)はその訪問者(ほうもんしゃ)居間(いま)(とお)した。
He let the visitor into the living room.