Sentence

その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。

その出来事(できごと)(いま)でも(わたし)記憶(きおく)生々(なまなま)しく(のこ)っている。
The event still remains vivid in my memory.
Sentence

その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。

その実験(じっけん)記録(きろく)しようと、大勢(たいせい)科学者(かがくしゃ)待機(たいき)した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
Sentence

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

その記事(きじ)はその新聞社(しんぶんしゃ)(たい)する大衆(たいしゅう)抗議(こうぎ)(さそ)った。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
Sentence

その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。

その回想記(かいそうき)(ちち)(たい)する(ふか)尊敬(そんけい)()(あふ)れている。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
Sentence

そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。

そして記念碑(きねんひ)基底(きてい)部分(ぶぶん)には(ねが)(ごと)(きざ)まれている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
Sentence

コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。

コンピューターにどんな項目(こうもく)記憶(きおく)させるのですか。
What kinds of things do you have on the computer?
Sentence

クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。

クラスの(だれ)しもがその()暗記(あんき)しなければならない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
Sentence

あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。

あなたはただこの用紙(ようし)必要(ひつよう)事項(じこう)記入(きにゅう)すればよい。
All you have to do is fill in this form.
Sentence

1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。

(いちがつ)価格(かかく)は1(ねん)(まえ)(くら)べ20%の上昇(じょうしょう)記録(きろく)した。
The price in January advanced 20% year to year.
Sentence

必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。

(かなら)ず、事前(じぜん)(すべ)ての空欄(くうらん)部分(ぶぶん)記入(きにゅう)しておいて(くだ)さい。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.