Sentence

あなたは私の助言を記憶していなければならない。

あなたは(わたし)助言(じょげん)記憶(きおく)していなければならない。
You must bear my advice in mind.
Sentence

「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。

西遊記(せいゆうき)」の(なか)には錬金術(れんきんじゅつ)(はなし)数多(かずおお)登場(とうじょう)します。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
Sentence

彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。

(かれ)(すぐ)れた記憶力(きおくりょく)発揮(はっき)してわたしの質問(しつもん)(こた)えた。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
Sentence

彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。

(かれ)野球(やきゅう)試合(しあい)記事(きじ)()かなければならなかった。
He had to write an account of the baseball game.
Sentence

彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。

(かれ)は100メートル平泳(ひらおよ)ぎで世界(せかい)タイ記録(きろく)()した。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
Sentence

私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。

(わたし)今週末(こんしゅうまつ)までにこの()暗記(あんき)するように()われた。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
Sentence

記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。

記者(きしゃ)会見(かいけん)(さい)大統領(だいとうりょう)外交(がいこう)関係(かんけい)にちょっと()れた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
Sentence

下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。

下記(かき)値下(ねさいた)()しましたことをご通知(つうち)(もう)()げます。
We wish to advise you of the following price reductions.
Sentence

どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。

どの記者(きしゃ)も、自分(じぶん)()いた記事(きじ)をただちに送信(そうしん)した。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
Sentence

その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。

その少年(しょうねん)有名(ゆうめい)()()んですぐにそれを暗記(あんき)した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.