This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。

最初(さいしょ)訓練生達(くんれんせいたち)(かれ)一緒(いっしょ)だったので(おつ)()かなかった。
At first the trainees were awkward in his company.
Sentence

知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。

知能(ちのう)訓練(くんれん)すること:これが大学(だいがく)教育(きょういく)主要(しゅよう)目的(もくてき)である。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
Sentence

訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。

訓練(くんれん)されたパイロットを()()れるのは不可能(ふかのう)(ちか)かった。
It was next to impossible to get a trained pilot.
Sentence

お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。

(きゃく)十分(じゅうぶん)訓練(くんれん)()けた(わか)従業員(じゅうぎょういん)にサービスを()けた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
Sentence

父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。

(ちち)(わたし)(おとこ)(おんな)としてではなく、演技者(えんぎしゃ)として訓練(くんれん)しました。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
Sentence

大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。

(おお)きな旅客機(りょかくき)操縦(そうじゅう)するには、長時間(ちょうじかん)訓練(くんれん)経験(けいけん)必要(ひつよう)である。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
Sentence

彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。

彼女(かのじょ)有名(ゆうめい)音楽家(おんがくか)(した)でバイオリン奏者(そうしゃ)としての訓練(くんれん)()けた。
She was trained as a violinist under a famous musician.
Sentence

私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。

(わたし)たちが(まな)んだ教訓(きょうくん)(だれ)信頼(しんらい)してはならないということだった。
The lesson which we learned was never to trust anyone.
Sentence

彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。

(かれ)はとてもよく訓練(くんれん)された役者(やくしゃ)だけが本当(ほんとう)成功(せいこう)()ると(おも)っている。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
Sentence

アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。

アレックスを(おし)えるために、ペパーバーグは特別(とくべつ)訓練(くんれん)形式(けいしき)(もち)いた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.