Sentence

私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。

(わたし)はあなたの計画(けいかく)がうまくいかないのではないかと(おも)う。
I am afraid your plan will not work.
Sentence

産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。

産業(さんぎょう)振興(しんこう)計画(けいかく)は、地元(じもと)金融家(きんゆうか)資金(しきん)面倒(めんどう)をみている。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
Sentence

計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。

計画(けいかく)()てることは、それを実行(じっこう)することよりも容易(ようい)だ。
It is easier to make plans than to put them into practice.
Sentence

君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。

(きみ)(はなし)から(かんが)えて、我々(われわれ)計画(けいかく)()(なお)すべきだと(おも)う。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
Sentence

我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。

我々(われわれ)計画(けいかく)成功(せいこう)するには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is vital to the success of our plan.
Sentence

悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。

悪天候(あくてんこう)のせいで、ハイキングに()計画(けいかく)はだめになった。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
Sentence

もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。

もし太陽(たいよう)西(にし)から()がっても、(わたし)計画(けいかく)をあきらめない。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
Sentence

ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。

ボブ叔父(おじ)さんが時計(とけい)(なお)してくれて、(いま)時間(じかん)正確(せいかく)だ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
Sentence

ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。

ブラックさんがその計画(けいかく)賛成(さんせい)する見込(みこ)みがありますか。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
Sentence

だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。

だれかが援助(えんじょ)してくれれば、その計画(けいかく)成功(せいこう)するのです。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.