Sentence

少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。

(すこ)(かんが)えれば、その計画(けいかく)全体(ぜんたい)問題外(もんだいがい)だとわかる。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
Sentence

車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。

(くるま)()うかどうか()める(まえ)費用(ひよう)計算(けいさん)しなさい。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
Sentence

時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。

時計(とけい)()くしても(かれ)はきにしていない様子(ようす)だった。
When he lost his watch he didn't seem to care.
Sentence

私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。

私達(わたしたち)会社(かいしゃ)会計係(かいけいがかり)にお(かね)(ぬす)んだ(うたが)いをかけた。
We suspected our cashier of stealing the funds.
Sentence

私は自分の時計があっているとばかり思っていた。

(わたし)自分(じぶん)時計(とけい)があっているとばかり(おも)っていた。
I took it for granted that my watch kept the correct time.
Sentence

私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。

(わたし)時計(とけい)()って、その翌日(よくじつ)になくしてしまった。
I bought a watch and I lost it the next day.
Sentence

私は私たちの計画について何も話しませんでした。

(わたし)(わたし)たちの計画(けいかく)について(なに)(はな)しませんでした。
I didn't say anything at all about our plan.
Sentence

私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。

(わたし)時計(とけい)(いち)(ふん)二分(にぶん)(すす)んでいるかもしれません。
My watch may be one or two minutes fast.
Sentence

私に関して言えば、その計画に異存はありません。

(わたし)(かん)して()えば、その計画(けいかく)異存(いぞん)はありません。
As for me, I have nothing against the plan.
Sentence

私たちは将来の私たちの計画について話し合った。

(わたし)たちは将来(しょうらい)(わたし)たちの計画(けいかく)について(はな)()った。
We discussed our plans for the future.