Sentence

会議ではその計画のメリットを指摘しました。

会議(かいぎ)ではその計画(けいかく)のメリットを指摘(してき)しました。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
Sentence

一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。

(いち)週間(しゅうかん)熟考(じゅっこう)した(すえ)(あたら)しい計画(けいかく)(かんが)えついた。
A week's reflection led to a new plan.
Sentence

委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。

委員会(いいんかい)はその計画(けいかく)をめぐって意見(いけん)()かれた。
The committee was split over the project.
Sentence

安くさえあればどんな時計でもかまいません。

(やす)くさえあればどんな時計(とけい)でもかまいません。
Any watch will do, so long as it's cheap.
Sentence

悪天候のために私たちの計画はだめになった。

悪天候(あくてんこう)のために(わたし)たちの計画(けいかく)はだめになった。
The bad weather frustrated our plans.
Sentence

わたしたちは昨日その計画について議論した。

わたしたちは昨日(きのう)その計画(けいかく)について議論(ぎろん)した。
We discussed the plan yesterday.
Sentence

ページの下の合計額は繰り越しになっている。

ページの(した)合計額(ごうけいがく)()()しになっている。
The total at the bottom of the page is carried forward.
Sentence

ビジネスマンが計算機を使って計算している。

ビジネスマンが計算機(けいさんき)使(つか)って計算(けいさん)している。
A businessman is working out some figures with a calculator.
Sentence

どんなに高くても、あの古い時計を買います。

どんなに(たか)くても、あの(ふる)時計(とけい)()います。
I'll buy that old clock, however expensive it is.
Sentence

それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。

それらの計画(けいかく)(わたし)にとってはほとんど(おな)じだ。
Those plans seem much alike to me.