Sentence

前もって綿密な計画を立てておくべきだった。

(まえ)もって綿密(めんみつ)計画(けいかく)()てておくべきだった。
We should have made a careful plan in advance.
Sentence

新しい市の病院を建てる計画が進行中である。

(あたら)しい()病院(びょういん)()てる計画(けいかく)進行中(しんこうちゅう)である。
Plans are under way to build a new city hospital.
Sentence

社長は私の計画に賛成してくれると思います。

社長(しゃちょう)(わたし)計画(けいかく)賛成(さんせい)してくれると(おも)います。
I hope my boss agrees to my plan.
Sentence

次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。

(つぎ)彼女(かのじょ)(まち)にさらに2つの公園(こうえん)設計(せっけい)した。
She went on to lay out two more parks in the town.
Sentence

時計を修理してもらうのに50ドルかかった。

時計(とけい)修理(しゅうり)してもらうのに50ドルかかった。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.
Sentence

時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。

時計(とけい)には(はり)が2(ほん)ある。時針(じしん)分針(ふんしん)がそれだ。
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.
Sentence

時計が故障してしまったので、新品が欲しい。

時計(とけい)故障(こしょう)してしまったので、新品(しんぴん)()しい。
My watch is broken, so I want a new one.
Sentence

私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。

(わたし)(だま)っていたので彼女(かのじょ)余計(よけい)(はら)()てた。
She got all the more angry for my silence.
Sentence

私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。

(わたし)名古屋(なごや)(いち)(はく)旅行(りょこう)をする計画(けいかく)をしている。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.
Sentence

私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。

(わたし)時計(とけい)をジョンになおしてもらうつもりだ。
I am going to have my watch repaired by John.