This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

本当に時計を直してもらわなければならない。

本当(ほんとう)時計(とけい)(なお)してもらわなければならない。
I really must have my watch repaired.
Sentence

夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。

(おっと)自分(じぶん)計画(けいかく)()えて(つま)計画(けいかく)()わせた。
The husband accommodated his plan to his wife's.
Sentence

表計算ソフトは、覚えておくと何かと便利よ。

(おもて)計算(けいさん)ソフトは、(おぼ)えておくと(なに)かと便利(べんり)よ。
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful.
Sentence

彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。

彼女(かのじょ)は1500ドルの収入(しゅうにゅう)()たと計算(けいさん)した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
Sentence

彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。

(かれ)らは(てき)をびっくりさせる計画(けいかく)(おも)いついた。
They conceived a plan to surprise the enemy.
Sentence

彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。

(かれ)らは生計(せいけい)()てていくのは(むずか)しいと(おも)った。
They found it difficult to earn a living.
Sentence

彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。

(かれ)らはその計画(けいかく)自分(じぶん)たちだけの秘密(ひみつ)にした。
They kept the plan among themselves.
Sentence

彼らはその計画の経済面について話し合った。

(かれ)らはその計画(けいかく)経済面(けいざいめん)について(はな)()った。
They discussed the economics of the project.
Sentence

彼は生計を立てるために一生懸命働いている。

(かれ)生計(せいけい)()てるために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いている。
He works hard to earn his living.
Sentence

彼はホテルのボーイとして生計を立てている。

(かれ)はホテルのボーイとして生計(せいけい)()てている。
He earns his living as a hotel boy.