This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この時計は強い衝撃にも堪えます。

この時計(とけい)(つよ)衝撃(しょうげき)にも(こた)えます。
This watch is shock-proof.
Sentence

中国のGDP統計はオオカミ少年か。

中国(ちゅうごく)のGDP統計(とうけい)はオオカミ少年(しょうねん)か。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
Sentence

時計を確認すると、21時ジャスト。

時計(とけい)確認(かくにん)すると、21()ジャスト。
Checking the clock it was exactly 21:00.
Sentence

腕時計はどこにも見つからなかった。

腕時計(うでどけい)はどこにも()つからなかった。
The watch was not to be found anywhere.
Sentence

旅行の総費用を計算してくれますか。

旅行(りょこう)(そう)費用(ひよう)計算(けいさん)してくれますか。
Can you work out the total cost of the trip?
Sentence

問題は計画がうまくいくかどうかだ。

問題(もんだい)計画(けいかく)がうまくいくかどうかだ。
The problem is whether the plan will work.
Sentence

目覚まし時計でマユコは目がさめた。

目覚(めざ)まし時計(とけい)でマユコは()がさめた。
The alarm woke up Mayuko.
Sentence

父が僕の古い時計を修理してくれた。

(ちち)(ぼく)(ふる)時計(とけい)修理(しゅうり)してくれた。
My father repaired my old watch.
Sentence

彼女は作家として生計を立てている。

彼女(かのじょ)作家(さっか)として生計(せいけい)()てている。
She earns a living as a writer.
Sentence

彼女は教師をして生計を立てている。

彼女(かのじょ)教師(きょうし)をして生計(せいけい)()てている。
She earns her living by teaching.