Sentence

彼は金に関しては何も言わなかった。

(かれ)(きん)(かん)しては(なに)()わなかった。
He said nothing as to money.
Sentence

私は彼女の小言にうんざりしている。

(わたし)彼女(かのじょ)小言(こごと)にうんざりしている。
I'm tired of her complaints.
Sentence

もう言い合うのはやめにしましょう。

もう(いあ)()うのはやめにしましょう。
Let's patch up our argument.
Sentence

彼が来週には帰るという保証はない。

(かれ)来週(らいしゅう)には(かえ)るという保証(ほしょう)はない。
There is no guarantee that he'll be back next week.
Sentence

彼の言った事は決して本当ではない。

(かれ)()った(こと)(けっ)して本当(ほんとう)ではない。
What he said is by no means true.
Sentence

すいません。私の言い間違いでした。

すいません。(わたし)()間違(まちが)いでした。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.
Sentence

彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。

(かれ)言葉(ことば)はズバリ急所(きゅうしょ)(いあ)()てた。
His remark hit home.
Sentence

彼は何事もお金という点から考える。

(かれ)何事(なにごと)もお(かね)という(てん)から(かんが)える。
He thinks of everything in terms of money.
Sentence

その事を両親に言ってはいけないよ。

その(こと)両親(りょうしん)()ってはいけないよ。
You mustn't tell that to your parents.
Sentence

彼は会議で一言もしゃべらなかった。

(かれ)会議(かいぎ)一言(ひとこと)もしゃべらなかった。
He stayed absolutely silent throughout the conference.