Sentence

生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。

()地獄(じごく)は、(いす)()ぎだと(わたし)(おも)う。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
Sentence

彼はビールをもう一杯くれと言った。

(かれ)はビールをもう一杯(いっぱい)くれと()った。
He called for another glass of beer.
Sentence

馬というものはひじょうに役に立つ。

(うま)というものはひじょうに(やく)()つ。
Horses are useful animals.
Sentence

彼はひかえめに言っても、倹約家だ。

(かれ)はひかえめに()っても、倹約家(けんやくか)だ。
He is frugal, to say the least of it.
Sentence

どうして何も言わなかったのですか。

どうして(なに)()わなかったのですか。
How come you didn't say anything?
Sentence

彼の言うことは見当違いのようです。

(かれ)()うことは見当違(けんとうちが)いのようです。
His remark seems to be off the point.
Sentence

君が何を言っても信じてもらえない。

(きみ)(なに)()っても(しん)じてもらえない。
Whatever you may say, you won't be believed.
Sentence

彼の言っていることはいい考えです。

(かれ)()っていることはいい(かんが)えです。
He makes sense.
Sentence

私に何が起こったのか言ってごらん。

(わたし)(なに)()こったのか()ってごらん。
Guess what happened to me.
Sentence

彼はどちらかといえば活動的な人だ。

(かれ)はどちらかといえば活動的(かつどうてき)(ひと)だ。
He is rather an active person.