This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

土壇場で言葉が旨く言えなかった。

土壇場(どたんば)言葉(ことば)(うま)()えなかった。
Words failed me at the last minute.
Sentence

彼の言うことはいちいち頭に来る。

(かれ)()うことはいちいち(あたま)()る。
Everything he says upsets me.
Sentence

車を売りますという広告を出した。

(くるま)()りますという広告(こうこく)()した。
I advertised my car for sale.
Sentence

それでいて自分は船乗りだという。

それでいて自分(じぶん)船乗(ふなの)りだという。
And he calls himself a sailor.
Sentence

そういう発言は誤解を招きやすい。

そういう発言(はつげん)誤解(ごかい)(まね)きやすい。
Such a remark is open to misunderstanding.
Sentence

彼の言うことに注意を払うべきだ。

(かれ)()うことに注意(ちゅうい)(はら)うべきだ。
You should pay attention to what he says.
Sentence

きっともう忘れたと言うことだわ。

きっともう(わす)れたと()うことだわ。
It must have slipped my mind.
Sentence

彼女にそれを言うのは気が引ける。

彼女(かのじょ)にそれを()うのは()()ける。
I don't feel like telling her about it.
Sentence

まず両方の言い分を聞きましょう。

まず両方(りょうほう)(いぶん)()()きましょう。
First, I should hear both sides.
Sentence

騒ぐなと先生はその少年に言った。

(さわ)ぐなと先生(せんせい)はその少年(しょうねん)()った。
The teacher told the boy not to make noise.