Sentence

彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。

(かれ)()なりは紳士(しんし)だが、言葉(ことば)(おこな)いはいなか(もの)だ。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
Sentence

彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。

(かれ)言葉(ことば)(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)のことを(おも)()こさせた。
His remark made my recollect my schooldays.
Sentence

彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。

(かれ)言葉(ことば)にはどこかなぞめいた意味(いみ)があるようだ。
There seems to be some dark meaning in his words.
Sentence

初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。

(はじ)めて()言葉(ことば)辞書(じしょ)調(しら)べるのは()習慣(しゅうかん)です。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
Sentence

私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。

(わたし)はその言葉(ことば)(きず)()てにするわけにはいかない。
I cannot let the remark pass by in silence.
Sentence

私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。

(わたし)言葉(ことば)彼女(かのじょ)(きず)つけるとは(かんが)えもしなかった。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
Sentence

私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。

(わたし)()わんとすることを言葉(ことば)(あらわ)すのは困難(こんなん)です。
I find it difficult to express my meaning in words.
Sentence

現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。

現在(げんざい)、「競争(きょうそう)」を(わる)言葉(ことば)(おも)っている(ひと)(おお)い。
To many people today, "competitive" is a bad word.
Sentence

結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。

結婚(けっこん)してくれと()われたとき、(わたし)言葉(ことば)(きゅう)した。
Asked to marry him, I was at a loss for words.
Sentence

君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。

(きみ)のことばをきいていると()ぬのが(おそ)ろしくなる。
Your word puts me in fear of death.