Sentence

不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。

不用意(ふようい)言葉(ことば)(おお)きな(わざわ)いのもとになるであろう。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
Sentence

彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。

彼女(かのじょ)(かれ)無礼(ぶれい)言葉(ことば)にもう我慢(がまん)できなくなった。
She could no longer put up with his insulting words.
Sentence

彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)気持(きも)ちを()(あら)わす言葉(ことば)当惑(とうわく)した。
She was at a loss for words to express her feeling.
Sentence

彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。

彼女(かのじょ)はうかつの言葉(ことば)使(つか)ったために仕事(しごと)(うしな)った。
She lost her job because of her careless remark.
Sentence

彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。

彼女(かのじょ)は、クソみたいな(あい)言葉(ことば)()しかったんだ。
She needed fuckin' words of love.
Sentence

彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。

彼女(かのじょ)(うつく)しさは言葉(ことば)では表現(ひょうげん)できないほどだった。
Her beauty was beyond description.
Sentence

彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。

彼女(かのじょ)(うつく)しさは言葉(ことば)では(いあらわ)()せないほどだった。
Her beauty was beyond description.
Sentence

彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。

(かれ)らは(ぼく)言葉(ことば)にはほとんど注意(ちゅうい)(はら)わなかった。
They paid little attention to my words.
Sentence

彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。

(かれ)(ふか)感動(かんどう)して、感謝(かんしゃ)言葉(ことば)()べようとした。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
Sentence

彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。

(かれ)言葉(ことば)(しん)意味(いみ)において教養(きょうよう)のある(ひと)だった。
He was in the true sense of the word cultured.