This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼に部屋から出て行くように言った。

(わたし)(かれ)部屋(へや)から()()くように()った。
I told him to clear out of the room.
Sentence

社会情勢は前進というより後退している。

社会(しゃかい)情勢(じょうせい)前進(ぜんしん)というより後退(こうたい)している。
Social conditions are going backward rather than forward.
Sentence

あなたが何を言いたいのか、話しなさい。

あなたが(なに)()いたいのか、(はな)しなさい。
Tell me what you mean.
Sentence

彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。

(かれ)学者(がくしゃ)というよりもむしろ流行(りゅうこう)作家(さっか)だ。
He is not so much a scholar as a popular writer.
Sentence

彼は学者というよりもむしろ詩人である。

(かれ)学者(がくしゃ)というよりもむしろ詩人(しじん)である。
He is not so much a scholar as a poet.
Sentence

他人のかげで悪口を言ってはなりません。

他人(たにん)のかげで悪口(わるぐち)()ってはなりません。
Never speak ill of others.
Sentence

彼はまたでたらめを言っているだけだよ。

(かれ)はまたでたらめを()っているだけだよ。
He's just crying wolf again.
Sentence

彼はなんと言ってよいかわからなかった。

(かれ)はなんと()ってよいかわからなかった。
He did not know what to say.
Sentence

私は彼がなんと言おうと気にしていない。

(わたし)(かれ)がなんと()おうと()にしていない。
I don't care what he says.
Sentence

彼はそのような無礼なことまでも言った。

(かれ)はそのような無礼(ぶれい)なことまでも()った。
He went so far as to say such a rude thing.