This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジョンはさよならも言わずに立ち去った。

ジョンはさよならも()わずに(たさ)()った。
John went away without so much as saying good-by.
Sentence

彼は私のしたことにいちいち文句を言う。

(かれ)(わたし)のしたことにいちいち文句(もんく)()う。
He finds faults with everything I do.
Sentence

彼は私に正午にここへ来るように言った。

(かれ)(わたし)正午(しょうご)にここへ()るように()った。
He told me to be here at noon.
Sentence

誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。

(だれ)がそう()ったにせよ、それはうそだよ。
Whoever said so, it is false.
Sentence

伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」

伯父(おじ)さんは()った。「3()す4は(いく)つ?」
Uncle asked: "What is three plus four?"
Sentence

いろいろ言われたが、少しも分からない。

いろいろ()われたが、(すこ)しも()からない。
We are none the wiser for all that was said.
Sentence

彼は私に6月にフランスへ行くと言った。

(かれ)(わたし)に6(ろくがつ)にフランスへ()くと()った。
He told me that he would go to France in June.
Sentence

何か気に障るようなことを言いましたか。

(なに)()(さわ)るようなことを()いましたか。
Have I said something to hurt your feelings?
Sentence

私のいわんとしていることは理解できる。

(わたし)のいわんとしていることは理解(りかい)できる。
I can figure out what he is trying to say.
Sentence

時計が欲しいのですかと私は彼に言った。

時計(とけい)()しいのですかと(わたし)(かれ)()った。
I asked him if he wanted a watch.