Sentence

彼の言った事はこの場合にも当てはまる。

(かれ)()った(こと)はこの場合(ばあい)にも()てはまる。
What he said also applies in this case.
Sentence

実を言うと、彼はかなり内気な子だった。

()()うと、(かれ)はかなり内気(うちき)()だった。
To tell the truth, he was rather a shy boy.
Sentence

彼の言ったことを決してほんとうでない。

(かれ)()ったことを(けっ)してほんとうでない。
What he said is by no means true.
Sentence

彼の言ったことは全く真実ではなかった。

(かれ)()ったことは(まった)真実(しんじつ)ではなかった。
What he said was far from true.
Sentence

彼の言った事はさっぱり分からなかった。

(かれ)()った(こと)はさっぱり()からなかった。
I could make nothing of what he said.
Sentence

あなたに面会したいという婦人がいます。

あなたに面会(めんかい)したいという婦人(ふじん)がいます。
There's a lady asking for you.
Sentence

あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。

あなたの()(とお)りだと(おも)うわ、ジェーン。
I guess you're right, Jane.
Sentence

彼のその言葉をとても小さな声で言った。

(かれ)のその言葉(ことば)をとても(ちい)さな(こえ)()った。
He said the words in a very small voice.
Sentence

お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。

米屋(べいや)さんは、()わずと()れた斜陽(しゃよう)産業(さんぎょう)
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
Sentence

「さあ行きましょう」と彼は私に言った。

「さあ()きましょう」と(かれ)(わたし)()った。
He suggested to me that we should go.