Sentence

言うまでもなく君が責めを負うべきだ。

()うまでもなく(きみ)()めを()うべきだ。
It is needless to say that you are to blame.
Sentence

彼が辞職するという噂が広まっている。

(かれ)辞職(じしょく)するという(うわさ)(ひろ)まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.
Sentence

彼はスープが熱すぎると文句を言った。

(かれ)はスープが(あつ)すぎると文句(もんく)()った。
He complained that the soup was too hot.
Sentence

彼はずうずうしくも金を貸せといった。

(かれ)はずうずうしくも(きん)()せといった。
He had the nerve to ask for money.
Sentence

彼はさよならを言わずにその家を出た。

(かれ)はさよならを()わずにその(いえ)()た。
He left the house without so much as saying goodbye.
Sentence

医者は彼に煙草を減らすように言った。

医者(いしゃ)(かれ)煙草(たばこ)()らすように()った。
The doctor told him to cut down on smoking.
Sentence

彼はさよならも言わずに去って行った。

(かれ)はさよならも()わずに(さい)って()った。
He left without saying goodbye.
Sentence

彼はさよならもいわないで立ち去った。

(かれ)はさよならもいわないで(たさ)()った。
He went off without saying good-bye.
Sentence

一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。

一言(ひとこと)()えば、(かれ)馬鹿(ばか)だと(おも)います。
In a word, I think he's a fool.
Sentence

警官達は彼らに止まりなさいと言った。

警官達(けいかんたち)(かれ)らに()まりなさいと()った。
The policemen said to them, "Stop."